Translation of "in good faith" in Italian

Translations:

in buona fede

How to use "in good faith" in sentences:

You shall act always in accordance with the law, custom and in good faith.
Dovrai agire sempre in conformità con la legge, le consuetudini e in buona fede.
We don’t share any of the information you provide with others, unless we say so in this Privacy Policy, or when we believe in good faith that the law requires it.
Non condividiamo nessuna delle informazioni fornite con gli altri, a meno che non lo diciamo in questa Informativa sulla privacy, o quando crediamo in buona fede che la legge lo richiede.
They have shown no intention of negotiating in good faith.
Non hanno mostrato alcun interesse a negoziare in buona fede.
She made her marriage in good faith.
Lei si è sposata in buona fede.
Father Natalio is acting in good faith.
Padre Natalio agisce in buona fede.
Your Honor, Ms. Mixon engaged Mr. Yoakum's service in good faith and was given an inferior product.
Vostro onore, la signora mixon ha richiesto i servizi del signor yoakum in buona fede e ha ricevuto un prodotto inferiore.
Nay, good my lord, for mine ease, in good faith.
No, parola mia, mio buon signore, sono comodo cosi'.
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel.
Declinazione di responsabilita' La Società pubblica i dettagli di questa imbarcazione in buona fede e non può
Disclaimer The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel.
Bimini Disclaimer La Società pubblica i dettagli di questa imbarcazione in buona fede e non può pertanto avvallare o garantire l'esattezza di tale informazione.
King Horik resists your claim, but still, in good faith, he is willing to settle with you.
Re Horik respinge le tue pretese, e tuttavia, in buona fede, e' pronto ad accordarsi con te.
Show that I mean to negotiate in good faith.
Come dimostrazione di buona fede nel voler negoziare.
I only take cases when I believe I'm acting in good faith.
Accetto solo quei casi in cui credo di agire in buona fede.
All the information on this website is published in good faith and for general information purpose only.
Disclaimer per webicarus.eu: Tutte le informazioni su questo sito Web sono pubblicate in buona fede e solo a scopo di informazione generale.
when we believe in good faith that disclosure is necessary to protect our rights, protect your safety or the safety of others, investigate fraud, or respond to a government request,
qualora riteniamo in buona fede che la divulgazione sia necessaria per proteggere i nostri diritti, proteggere la sicurezza vostra o di altri, condurre indagini anti-frode o rispondere a una richiesta della pubblica amministrazione,
He came in good faith to hear the charges against him.
E' venuto solo per ascoltare quali erano le accuse contro di lui.
I think it's more likely that I tried to help you in good faith and had to finish the job myself because... you couldn't.
E' piu' probabile che io abbia cercato di aiutarvi in buona fede e abbia dovuto finire il lavoro da solo perche'... voi non ci siete riusciti.
He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn.
Mi ha mandato a trattare con voi in buona fede, in quanto uomo di ferro come voi.
I'll come alone, and in good faith.
Verrò da solo e con buone intenzioni.
You met with me in good faith, but he lied, and he used you to get at me.
Mi hai incontrato in buona fede, ma lui ha mentito. - E ti ha usato per arrivare a me.
This was a gift in good faith.
Questo è stato un dono in buona fede.
We called for this parley in good faith.
Abbiamo chiesto di trattare in buona fede.
That you took it upon yourselves to violate a treaty that I had signed in good faith!
Che abbiate deciso di testa vostra... di violare... un accordo... che io avevo siglato in buona fede!
He condemns the murder of our nobles, who accompanied you here in good faith.
Trova deplorevole l'omicidio dei nobili che vi hanno accompagnata qui in buona fede.
Also, we may disclose personal information when we believe in good faith that the law requires disclosure.
Inoltre, possiamo divulgare le informazioni personali quando crediamo in buona fede che la legge richiede la divulgazione.
We may disclose personal information without notice to you in response to a subpoena or when we believe in good faith that the law requires it or to respond to an emergency situation.
Possiamo divulgare le informazioni personali senza avvisarla in risposta ad una citazione o quando crediamo in buona fede che la legge lo richiede o per rispondere ad una situazione di emergenza.
With respect, your side has refused to negotiate the point in good faith.
Con il dovuto rispetto, la vostra parte ha rifiutato di negoziare su questo punto in buona fede.
Hand over the antidote in good faith and there's a chance we can repair the damage you've already done.
Consegna l'antidoto di tua spontanea volonta', e forse potrai riparare al danno che hai gia' compiuto.
I cannot, in good faith, hand over this child to you.
In tutta coscienza non posso affidarti questa bambina.
He wants you to understand that this exchange of prisoners is offered in good faith.
Vuole che tu capisca che questo scambio di prigionieri... - è offerto in buona fede.
We may disclose information when legally compelled to do so, in other words, when we, in good faith, believe that the law requires it or for the protection of our legal rights.
Possiamo rivelare le informazioni una volta coercitivi legalmente per agire in tal modo, cioè quando, in buona fede, crediamo che la legge lo richieda o per la protezione dei nostri diritti legali.
If you believe in good faith that a notice of copyright infringement has been wrongly filed against you, the DMCA permits you to send us a counter-notice.
Se si ritiene che un avviso di violazione dei diritti d'autore sia stato erroneamente depositato a proprio carico, il DMCA consente di inviare a Spin Master Studios una controdenuncia.
We may disclose personal information when we, in good faith, believe disclosure is appropriate to comply with the law, a court order or a subpoena.
Possiamo divulgare dati personali quando, in buona fede, riteniamo che la loro divulgazione sia necessaria per ottemperare alla legge, a un ordine giudiziario o a un’intimazione.
We will share personal information with companies, organisations or individuals outside Google if we have a belief in good faith that access, use, preservation or disclosure of the information is reasonably necessary to:
Forniamo dati personali a società, organizzazioni e persone che non fanno parte di Google qualora ritenessimo in buona fede che l’accesso, l’utilizzo, la tutela o la divulgazione di tali informazioni sia ragionevolmente necessario per:
A statement that the complaining party "in good faith believes that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or law"
* Una dichiarazione che la parte reclamante “in buona fede crede che l’utilizzo del materiale nel modo lamentato non è autorizzato dal proprietario del copyright, dal suo agente o dalla legge”
2.5853009223938s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?